todo... que - Spanish English Dictionary

todo... que

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "todo... que" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

Spanish English
General
todo... que whatever
todo... que whatsoever

Meanings of "todo... que" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

Spanish English
General
ojo que todo lo ve [m] all-seeing eye of god
forma de organización familiar en la que el tío materno ejerce la autoridad paterna típica sobre todo de los regímenes matrilineales [f] avunculate
que lo impregna todo [adj] all-pervading
que ejerce influencia sobre todo [adj] all-pervasive
que todo lo ve [adj] all-seeing
que lo ve todo [adj] all-seeing
que todo lo vence [adj] all-conquering
hacer todo lo que está en el libro [v] do everything in the book
con todo lo que se pueda [adv] all out and out
un término que abarca todo a catch-all term
lo peor de todo es que worst of all ...
lo mejor de todo es que best of all ...
área que comprende todo el continente americano (iata) area 1
que lo abarca todo [adj] all-embracing
decir todo lo que pasa por la cabeza [v] say whatever comes uppermost
todo lo que [pron] whatever
todo lo que [pron] whatsoever
lo que dura todo el estío aestival
lo que dura todo el estío estival
que expía todo all-atoning
que ve todo all-beholding
que arruina todo all-destroying
que lo gasta todo all-consuming
que lo consume todo all-consuming
que pronostica sobre todo all-divining
que sabe todo all-knowing
que penetra todo all-penetrating
a todo lo que da [adv] DOBO at full power
Idioms
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es) [v] measure out one's length
creer que todo el monte es orégano [v] think everything is bed of roses
creer que todo el monte es orégano [v] think everything is easy
llora todo lo que quieras [v] cry me a river
hacer que le caiga (a alguien) todo el peso de la ley [v] throw the book at
comerse todo lo que hay en la casa [v] eat out of house and home
hacer todo lo que se pueda [v] do absolutely anything
hacer todo lo que uno pueda [v] do all one can
hacer todo lo que está al alcance de uno [v] do everything in one's power
hacer todo lo que uno pueda [v] do one's level best
hacer todo lo que esté en su mano (de alguien) [v] do all one can
estar vigilando todo lo que pasa alrededor de uno [v] have eyes in the back of one's head
saber todo lo que pasa alrededor de uno [v] have eyes in the back of one's head
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to any extreme
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to any lengths
hacer todo lo que esté al alcance [v] go to great lengths
dar todo lo que uno tiene [v] give the shirt off one's back
hacer todo lo que esté al alcance de uno [v] go to the ends of the earth
hacer todo lo que uno pueda [v] go to the ends of the earth
hacer todo lo que sea necesario [v] go all lengths
hacer todo lo que está en las manos (de alguien) [v] give your all
pensar que todo el monte es orégano [v] be not so easy to solve as you think
creerse que todo el monte es orégano [v] naively believe that there are no problems
pensar que todo el monte es orégano [v] naively believe that there are no problems
no ser todo lo bueno que debería ser [v] not be all it's cracked up to be
hacer todo lo que está al alcance [v] pull out all the stops
todo indica que by all appearances
todo indica que by all accounts
persona que se pasa todo el día en el sofá viendo la tele a couch potato
hacer todo lo que está en la mano bust a gut
más vale tener una pequeña pérdida que seguir arriesgando y perderlo todo better lose the saddle than the horse
acabar con todo lo que nos une al pasado burn one's bridges behind one
todo lo que va vuelve what goes around comes around
asegurarse de que todo marcha bien keep it all on track
para que todo el mundo vea for all the world to see
para que lo vea todo el mundo for all the world to see
que cubre todo across the board
que cubre todo across-the-board
que incluye todo all-encompassing
que todo le resbala as cool as a cucumber
que todo lo abarca all-encompassing
que todo salga bien all power to someone's elbow
no es oro todo lo que reluce all that glitters is not gold
tiene todo (lo que quiere/necesita) all-dancing
todo lo que siembres hoy, mañana recogerás as you sow, you shall reap
no todo es lo que parece all that glitters isn't gold
no todo lo que brilla es oro all that glitters is not gold
contar todo lo que uno sabe lay one's cards on the table
que lo hace todo (ironía) all-singing
todo lo que sube tiene que bajar what goes around comes around
todo lo que sube baja what goes around comes around
todo lo que sube, debe bajar what goes up, must come down
todo es según el cristal con el que se mira beauty is in the eye of the beholder
todo lo que sube baja what goes up, must come down
nos hizo todo el mal que pudo did everything he could 'cept eat us
nos hizo todo el daño que pudo did everything he could 'cept eat us
casi todo lo que uno pueda pensar everything but the kitchen sink
casi todo lo que uno pueda imaginar everything but the kitchen sink
todo lo que un hombre puede hacer everything humanly possible
todo lo que es posible en la práctica everything humanly possible
todo lo que existe bajo el sol (literal) everything under the sun
el papel aguanta todo lo que le escriban you can write anything you want about something but it doesn't mean it's true
el papel aguanta todo lo que le escriban a piece of paper will take whatever you write on it (without opposing)
todo lo que parece bueno es ilegal, es inmoral, o engorda the devil has the best tunes
lo que dice todo el mundo the talk of the town
todo lo que uno quiera to one's heart's content
todo lo que uno apetezca to one's heart's content
todo lo que sube tiene que bajar what goes up must come down
todo lo que sube tiene que bajar everything that goes up must come down
maestro liendre, que de todo sabe y de nada entiende ES jack of all trades, master of none
Speaking
¿es todo lo que quiere? that’s all you wanted!
todo lo que tengo that's all i got
le diré todo lo que quieran saber i'll tell you anything you want to know
hace que todo sea mucho más fácil it makes everything so much easier
pensaban que lo hacía todo yo sola they thought that i was doing it all myself
no quieras hacer todo lo que hago yo don't keep up with the joneses
todo lo que puede decir as much as she/he could tell
(todo) el tiempo que quieras as long as you wish
todo lo que quieras as much as you wish
todo lo que quieras as much as you like
sois todo lo que tengo ES you are all i have
son todo lo que tengo you are all i have
no tienes ni idea de todo lo que he pasado allí you got no idea what hell i went through in there
es todo lo que puedo hacer it is all I can do
es todo lo que puedo hacer it's all I can do
tienes todo lo que deseas you have everything you want
tienes todo lo que es necesario you have everything you need
tienes todo lo que necesitas you got everything you need
puedes reírte todo lo que quieras you can laugh all you want
puedes tener todo lo que quieras you can have anything you want
se supone que lo debes llevar encima todo el tiempo it's supposed to be with you at all times
apuesta todo lo que tengas you can bet your bottom dollar
haces todo lo que está en tus manos you do your very best
has hecho todo lo que estaba en tus manos you did everything that you could do
hizo todo lo que podía hacer you did everything that you could do
eres el único que puede terminar con todo esto you are the only one who can end this
todo lo que te dijo fue mentira everything he told you was a lie
estoy seguro de que todo se va a arreglar i'm sure that'll fix everything
¿tengo que hacerlo todo yo? do I have to do everything myself?
¿todo tengo que hacerlo yo? do I have to do everything myself?
el fuego quema todo lo que toca fire burns everything it touches
estoy haciendo todo lo que puedo i'm doing the best i can
me alegro de que todo el mundo esté bien i'm glad everybody's fine
hacer lo que hace todo el mundo do what everybody else does
haz todo aquello que quieras do whatever you want
después de todo lo que hice por ti after all i've done for you
con todo lo que he hecho por usted after all i've done for you
con todo lo que hice por ti after all i've done for you
después de todo lo que he hecho por ti after all i've done for you
después de todo lo que te hice after all i've done to you
después de todo lo que pasamos after all that we have been through
después de todo lo que vivimos after all that we have been through
después de todo lo que pasó after all that's happened
después de todo lo que ha pasado after all that's happened
con todo lo que ha pasado after all that's happened
después de todo el dolor que me causaste after all the pain you caused me
después de todo el sufrimiento que me causaste after all the pain you caused me
después de todo lo que nosotros hemos experimentado after all we have been through
después de todo esto que hemos pasado after all we've been through
luego de todo lo que tuvimos que pasar ARMXDO after all we've been through
aprecio todo lo que hiciste i appreciate everything you did
te agradezco todo lo que has hecho i appreciate everything you did